12 décembre 2006
linkin park ( moi dans le passé)
Somewhere I Belong |
L'endroit Où J'ai Ma Place |
(When this began) | (Quand cela a commencé) |
I had nothing to say | Je n'avais rien à dire |
And I get lost in the nothingness inside of me | Et je me suis perdu dans mon néant intérieur |
(I was confused) | (J'étais confus) |
And I live it all out to find | Et je le vis pleinement pour finalement trouver |
That I'm not the only person with these things in mind | Que je ne suis pas la seule personne avec ces pensées en tête |
(Inside of me) | (A l'intérieur de moi) |
But all that they can see the words revealed | Mais tout ce qu'ils peuvent voir sont les mots révélés |
Is the only real thing that I've got left to feel | C'est la seule chose réelle qu'il me reste pour me sentir |
(Nothing to lose) | (Rien à perdre) |
Just stuck, hollow and alone | Juste planté, sourd et seul |
And the fault is my own, | Et la faute m'est propre, |
And the fault is my own. | Et la faute m'est propre. |
[Chorus] | [Refrain] |
I wanna heal, I wanna feel what I thought was never real | Je veux guérir, je veux sentir ce que je pensais qui n'était jamais réel |
I wanna let go of the pain I've felt so long | Je veux sortir de la douleur que j'ai ressenti si longtemps |
(Erase all the pain till it's gone) | (Efface toute la douleur jusqu'à ce qu'elle parte) |
I wanna heal, I wanna feel like I'm close to something real | Je veux guérir, je veux avoir la sensation d'être proche de quelque chose de réel |
I wanna find something I've wanted all along | Je veux trouver quelque chose que j'ai toujours voulu |
Somewhere I belong | L'endroit où j'ai ma place |
And I've got nothing to say | Et je n'ai rien à dire |
I can't believe I didn't fall right down on my face | Je ne peux pas croire que je n'étais pas tombé la tête la première |
(I was confused) | (J'étais confus) |
Looking everywhere only to find | Regardant partout pour seulement trouver |
That it's not the way I had imagined it all in my mind | Que ce n'est pas le chemin que j'avais totalement imaginé dans mon esprit |
(So what am I) | (Alors que suis-je) |
What do I have but negativity | Qu'ai-je hormis la négativité |
'Cause I can't trust to find the way, everyone is looking at me | Car je ne peux pas espérer trouver une solution, chacun me regarde |
(Nothing to lose) | (Rien à perdre) |
Nothing to gain, hollow and alone | Rien à gagner, je suis sourd et seul |
And the fault is my own, | Et la faute m'est propre, |
And the fault is my own. | Et la faute m'est propre. |
[Chorus] | [Refrain] |
I will never know myself until I do this on my own | Je ne me connaîtrais jamais moi-même jusqu'à ce que je fasse ça moi-même |
And I will never feel anything else until my wounds are healed | Et je ne ressentirai plus jamais rien jusqu'à temps que mes blessures soient guéries |
I will never be anything till I break away from me | Je ne serais jamais rien jusqu'à temps que je m'échappe de moi |
I will break away and find myself today | Je m'évaderais et me touverais aujourd'hui |
[Chorus] | [Refrain] |
I wanna heal, I wanna feel like I'm somewhere I belong | Je veux guérir, je veux avoir l'impression d'être à l'endroit auquel j'appartiens |
I wanna heal, I wanna feel like I'm somewhere I belong | Je veux guérir, je veux avoir l'impression d'être à l'endroit auquel j'appartiens |
Somewhere I belong | L'endroit où j'ai ma place |
Publicité
Commentaires