23 décembre 2006
une façon d'aimer comme une autre
With You |
Avec Toi |
Come on ! | Viens ! |
I woke up in a dream today | Je me suis réveillé dans un rêve aujourd'hui |
To the cold of the static | Au froid du statique |
And put my cold feet on the floor | Et j'ai posé mon pied froid sur le sol |
Forgot all about yesterday | Oubliant tout au sujet d'hier |
Remembering I'm pretending to be where I'm not anymore | Me rappelant que je feins d'être où je ne suis plus |
A little taste of hypocrisy | Un petit goût d'hypocrisie |
And I'm left in the wake of the mistake | Et je suis seul dans le réveil de l'erreur |
Slow to react | Lent à réagir |
Even though you're so close to me | Même si tu es si proche de moi |
You're still so distant and I can't bring you back | Tu es toujours aussi distante et je ne peux pas te ramener |
[Pont] | [Bridge] |
It's true | C'est vrai |
The way I feel | La manière dont je me sens |
Was promised by your face | Etait promise par ton visage |
The sound of your voice | Le son de ta voix |
Painted on my memories | Peint dans mes souvenirs |
Even if you're not with me | Même si tu n'es pas avec moi |
I'm | Je suis |
[Chorus] | [Refrain] |
With you | Avec toi |
(You, now I see, keeping everything inside) | (Toi, maintenant je vois, gardant tout à l'intérieur) |
With you | Avec toi |
(You, now I see, even when I close my eyes) | (Toi, maintenant je vois, même quand je ferme mes yeux) |
With you | Avec toi |
(You, now I see, keeping everything inside) | (Toi, maintenant je vois, gardant tout à l'intérieur) |
With you | Avec toi |
(You, now I see, even when I close my eyes) | (Toi, maintenant je vois, même quand je ferme mes yeux) |
I hit you and you hit me back | Je te frappe et tu me frappes en retour |
And we fall to the floor | Et nous tombons sur le sol |
The rest of the day stands still | Le reste de la journée est toujours là |
Fine line between this and that | Fine ligne entre ceci et celà |
But when things go wrong I pretend the past isn't real | Mais quand les choses vont mal je fais comme si le passé n'est pas réel |
Now I'm trapped in this memory | Maintenant je suis piègé dans ce souvenir |
And I'm left in the wake of the mistake | Et je suis seul dans le réveil de l'erreur |
Slow to react | Lent à réagir |
Even though you're close to me | Même si tu es près de moi |
You're still so distant and I can't bring you back | Tu es toujours aussi distante et je ne peux pas te ramener |
[Bridge] | [Pont] |
[Chorus] | [Chorus] |
NO | NON |
I won't let you control my fate | Je ne te laisserai pas contrôler mon sort |
While I'm holding the weight of the world on my conscience | Pendant que je porte le poids du monde sur ma conscience |
NO | NON |
I won't just sit here and wait | Je ne ferai pas que m'asseoir ici et attendre |
While you're weighin your options | Pendant que tu pèses tes choix |
You're making a fool of me | Tu me ridiculises |
NO | NON |
You didn't dare to try to say you don't care | Tu n'osais pas essayer de dire que tu t'en fiches |
And solemnly swear not to follow me there | Et jurer solenellement de ne pas me suivre là |
NO | NON |
It aint like me to beg on my knees | Ce n'est pas comme mendier à mes genoux |
Oh please oh baby please | Oh s'il te plait oh bébé s'il te plait |
That's not how I'm doing things | Ce n'est pas comme ça que je fais les choses |
NO | NON |
No I'm not upset, no I'm not angry | Non je ne suis pas boulversé, non je ne suis pas en colère |
I know love is love | Je sais que l'amour c'est l'amour |
But love sometimes it pains me | Mais quelque fois l'amour me fait du mal |
I'm never without you | Je ne suis jamais sans toi |
I'll always be with you | Je serai toujours avec toi |
You'll never forget me | Tu ne m'oublieras jamais |
I'm keeping you with me | Je te garde avec moi |
NO | NON |
I won't let you take me to the end of my rope | Non je ne te laisserai pas me mener au bout de ma corde |
While you burn and torture my soul | Pendant que tu brûles et tortures mon esprit |
NO | NON |
No I'm not your puppet | Non je ne suis pas ton animal |
And NO, NO, NO, | Et NON, NON, NON, |
I won't let you go | Je ne te laisserai pas partir |
No, no matter how far we've come | Non, peut importe la distance que nous avons parcourue |
I can't wait to see tomorrow | Je ne peux pas attendre de voir demain |
No matter how far we've come | Peut importe la distance que nous avons parcourue |
I, I can't wait to see tomorrow | Je, je ne peux pas attendre de voir demain |
[Chorus] | [Refrain] |
VOilà certains passages vers la fin, le pont et le refrain c'est ce que je ressens... Je ne te laisserai pas partir...Et je ne partirai pas!
JE T'AIME
Publicité
Commentaires