I know de Placebow...heu Placebo (MDR) ET traduite par mes soins et reverso.
I know, you love the song but not the singer,
I know, you've got me wrapped around your finger,
I know, you want the sin without the sinner,
I know, I know.
I know, the past will catch you up as you run faster,
I know, the last in line is always called a bastard,
I know, the past will catch you up as you run faster,
I know, I know.
I know, you cut me loose from contradiction,
I know, I'm all wrapped up in sweet attrition,
I know, it's asking for your benediction,
I know, I know.
I know, the past will catch you up as you run faster,
I know, the last in line is always called a bastard,
I know, the past will catch you up as you run faster,
I know, I know.
I know, the past will catch you up as you run faster,
I know, the last in line is always called a bastard,
I know, the past will catch you up as you run faster,
I know, I know.
Source : [a=http://www.placebocity.com/paroles-et-traduction-7-i-know.html] Paroles et traduction de I Know - Placebo City[/a]
-----------------------------------------------------
Je sais, tu aimes la chanson, mais pas le chanteur,
je sais, tu me menes à la baguette,( la traduction était: vous me faites envelopper autour de votre doigt)
je sais, tu veux le péché sans le pécheur,(explication: par exemple voler sans etre le voleur)
je sais, je sais.
Je sais, le passé te rattrapera alors que tu coures plus rapidement,
je sais, le dernier à la ligne est toujours appelé un bâtard (ou un connard),
je sais, le passé te rattrapera alors que tu coures plus rapidement,
je sais, je sais.
Je sais, Tu me coupes, desserré de la contradiction,
je sais, je suis tout enveloppé dans une usure douce,
je sais, on demande ta bénédiction,
je sais, je sais.
Je sais, le passé te rattrapera alors que tu coures plus rapidement,
je sais, le dernier à la ligne est toujours appelé un bâtard (ou un connard),
je sais, le passé te rattrapera alors que tu coures plus rapidement,
je sais, je sais.
Je sais, le passé te rattrapera alors que tu coures plus rapidement,
je sais, le dernier à la ligne est toujours appelé un bâtard (ou un connard),
je sais, le passé te rattrapera alors que tu coures plus rapidement,
je sais, je sais.